LaNazionaleFansub

Reply
[SSK] 11eyes, Alti (-ssimi) e bassi (-issimi)
view post Posted on 24/10/2009, 13:48Quote


Group: Fanzuppa
Posts: 29


Status: Offline: ultima azione eseguita il 18/12/2009, 16:51


Transport Stream MPEG2 per l'esatezza. Quella AVC ha ancor meno dettagli.

Per ora ci sono tre canali che trasmettono 11eyes:

Tokyo-MX aka D-MX <= più dettagli ma anche blocchi
D-SUN <= un po' meno dettagli della D-MX ma anche meno blocchi.
ATX <= transport stream in AVC ma dettagli :vola:

Capper => @tm=KXGyctx3a8Q-De+wN93-54k0Cae
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 13:51Quote


Group: Member
Posts: 9


Status: Offline: ultima azione eseguita il 23/11/2009, 17:45


CITAZIONE (MarNet @ 24/10/2009, 13:55)
MPC-HC forever...

Su win sicuramente, però su msc bisogna attrezzarsi diversamente. Io usavo MPlayer su ubuntu e non ho mai avuto alcun problema ^^

Ad ogni modo secondo me mirkosp ha fatto un lavoro eccellente con l'encoding, considerando anche la schifezza delle raw. Sono sicuro che sia stato solo un problema tecnico tuo... file corrotto o problemi con il player insomma. Ovviamente non avremmo mai rilasciato una roba che scubettava in quel modo... ^^

Tornando alle "mie cose", la traduzione delle canzoni, infatti, non volevo farla, ma ti assicuro che è così. Ed essendo anche quella tradotta dal giapponese (come il resto dell'episodio) non c'è di mezzo nessun errore dovuto alla doppia traduzione (e in questo caso sono sicuro che non ci sia neanche un errore mio... la frase è comunque molto lineare, quindi non lascia spazio ad interpretazioni errate).
Sempre nelle sigle io avevo trascritto i romaji per fare una normale versione romaji + traduzione (io avrei fatto romaji + kanji e basta, in realtà), ma hanno optato per farlo in questo modo ed il risultato alla fine mi è piaciuto molto... sicuramente è un po' diverso dal solito ^^
Ora non ritrovo il discorso, ma ho letto prima di sfuggita un discorso sui doppi punti esclamativi e sulle scelte di adattamento. Beh, diciamo che ho cercato di adattare quanto più possibile i sottotitoli al parlato, per questo scrivo spesso "Yu... ka..." invece di "Yuka..." o "Yuka" e cose simili. Lo stesso vale per i doppi punti esclamativi XD
Il typesetting non c'è. I cartelli tipo quello nell'immagine da te postata sono delle semplici note del tipo "Cartello: "Infermeria""
Le note: verissimo, mi ero già attrezzato per il secondo episodio, perché in effetti possono essere eccessive e superflue ai fini della visione dell'anime. Però è più forte di me, sono piccole cose che mi piace condividere, ma che hanno bisogno di un'altra collocazione ^^

Avendo quasi finito di tradurre il secondo episodio, ti assicuro che termini strani e cose complicate arrivano subito... un paio di note fondamentali ci scappano ^^

PS: si era capito che sono Doku, vero? >.<
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 14:11Quote


Group: Fanzuppa
Posts: 29


Status: Offline: ultima azione eseguita il 18/12/2009, 16:51


Tra Ramza` e Mustafa (Kiavika) non so quale è più win :D
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 14:26Quote
Avatar

Il Grande Dittatore

Group: Staff
Posts: 2748
Location: Zena


Status: Offline: ultima azione eseguita il 22/12/2009, 18:17


Penso che proverò il comando ban'em all
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 14:27Quote


Group: Fanzuppa
Posts: 20


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/10/2009, 09:11


Vai :vola:
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 16:57Quote
Avatar


Group: Fanzuppa
Posts: 112


Status: Offline: ultima azione eseguita il 20/12/2009, 15:58


5 x quei cartelli? Bah... secondo me se si fosse trattato di un gruppo di niubbi avreste dato un voto molto più basso.
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 17:33Quote
Avatar


Group: Fanzuppa
Posts: 388
Location: under vthe bridge


Status: Offline: ultima azione eseguita il 21/12/2009, 17:56


Media Player Classic su OS Windows.

Ho provato qualche volta ad aprire dei BDRIP con VLC con relativi scubettamenti del cavolo, quando su MPC si vedevano divinamente e senza problemi.

Ergo cambia player ( e magari anche pc XD)(ovviamente scherzo XP).

Mirkosp è un proencoder, dubito faili così.

EDIT: Vedo soltanto ora i cartelli. Senza rancore, ma sono d'accordo con Konzen. Avrei dato anche di meno.
 
P_MSG P_EMAIL P_MSN Top
view post Posted on 24/10/2009, 17:49Quote
Avatar

Il Grande Dittatore

Group: Staff
Posts: 2748
Location: Zena


Status: Offline: ultima azione eseguita il 22/12/2009, 18:17


CITAZIONE (fubelli93 @ 24/10/2009, 18:33)
Mirkosp è un proencoder, dubito faili così.

Ban :direidisi:
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 18:11Quote


Group: Member
Posts: 9


Status: Offline: ultima azione eseguita il 23/11/2009, 17:45


CITAZIONE (Konzen-kun @ 24/10/2009, 17:57)
5 x quei cartelli? Bah... secondo me se si fosse trattato di un gruppo di niubbi avreste dato un voto molto più basso.

Ripeto che non sono cartelli, ma semplici note. Concordo comunque sul fatto che la scelta in questo caso non è molto felice dal punto di vista estetico e funzionale... se ci saranno cartelli miglioreremo la cosa nel secondo episodio (ma mi semrba che non ci siano) ^^
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 24/10/2009, 19:25Quote
Avatar

RAGE!

Group: Staff
Posts: 773
Location: Nowhere... (Veneto, IT)


Status: Offline: ultima azione eseguita il 22/12/2009, 12:59


CITAZIONE (Ramza` @ 24/10/2009, 14:51)
PS: si era capito che sono Doku, vero? >.<

No...
Torna a lavorare su kobato...
 
P_MSG P_EMAIL P_WEBSITE Top
view post Posted on 24/10/2009, 21:15Quote


Group: Member
Posts: 9


Status: Offline: ultima azione eseguita il 23/11/2009, 17:45


Guarda che io non ho niente da fare su Kobato, le sigle le ho fatte e consegnate a Shinji, quindi finché non mi passa il file da checkare non ho niente da fare XD
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 26/10/2009, 16:45Quote
Avatar


Group: Gayo del forum
Posts: 1478


Status: Offline: ultima azione eseguita il 21/12/2009, 09:03


il cartello con la banda gialla è di una scemenza assurda... ^^
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 26/10/2009, 18:04Quote


Group: Fanzuppa
Posts: 20


Status: Offline: ultima azione eseguita il 30/10/2009, 09:11


E' arte, non potresti capirla :)

:figo:
 
P_MSG P_EMAIL Top
view post Posted on 26/10/2009, 22:25Quote
Avatar


Group: Gayo del forum
Posts: 1478


Status: Offline: ultima azione eseguita il 21/12/2009, 09:03


come si suol dire, è quell'arte che va presa e messa da parte XD
 
P_MSG P_EMAIL Top
28 replies since 24/10/2009, 09:18
 
Reply

load
Fast reply

 
 
 

Enable emoticons
Clickable Smilies
Show All


Nickname:      Email: